Kristín Jóhannsdóttir fædd 1960 og uppalin í Vestmannaeyjum. Eftir stúdentspróf frá MH lá leiðin til Noregs, bjó í Óslo og vann á skrifstofu Flugleiða í tvö ár. Eftir það bjó ég í Þýskalandi (austur og vesturhlutanum þ.e. Freiburg, Berlín, Leipzig og Frankfurt) í 20 ár. Ég var í námi í Freiburg, Berlín og Leipzig og lauk Magister prófi í bókmenntum og sagnfræði 1991 frá Frei Universität í Berlín. Ég vann sem fréttaritari Ríkisútvarpsins frá 1991 til 2001, tók 1994 þýskt fararstjórapróf hjá Zugvogel og tók að mér í gegnum sama fyrirtæki hin ýmsu verkefni s.s. fararstjórn innalands í Þýskalandi, í Noregi og Tékklandi.
Frá 2000 til 2004 bjó ég í Frankfurt og sá um kynningardeild Icelandair. Ég flutti aftur til Íslands fyrir rúmlega sex árum, bý nú á æskustöðvunum í Eyjum og sé þar um menningar- ferða- og markaðsmál.
Mín uppáhalds borg er Berlín þar bjó ég í 12 ár, borgina þekki ég mjög vel og upplifði þar m.a. fall Berlínarmúrsins 1989. Í Berlín hef ég um árabil verið við fararstjórn fyrir íslenskar og erlendar ferðaskrifstofur.
Síðan 2006 hef ég farið fyrir Ferðaþjónustu bænda í ferðir um austur hluta Þýsklalands og á söguslóðir Berlínar. “Leyndar perlur Austur-Þýskalands” er ferð til hinna undurfögru menningarborga Dresden –Leipzig – Berlín og Potsdam borgirnar eiga sér mikla og merka sögu, sem og Sächsische Schweiz – eina fallegustu náttúruperlu í heimi.
“Hafblær við Eystasaltið” er ferð á lítt þekktar slóðir. Hansaborgin Stralsund og eyjarnar Rügen og Usedom voru austan járntjaldsins fram að sameigu þýsku ríkjanna. Þessir staðir hafa nú náð sínum upprunalega ljóma og eru í dag meðal mest spennandi áfangastaða í Þýskalandi. Hin einstaklega heillandi strandmenning við Eystrasaltið lætur heldur engan ósnortin.
Báðar þessar ferðir eru sérstaklega áhugaverðar fyrir alla sem kunna að meta fallega, fjölbreytta og spennandi staði, sögu þeirra og menningu.
Árið 2012 fer Kristín í ferðirnar
Umsagnir farþega um Kristínu:
„Hún er einstök, kann sitt starf og er mjög þægileg viðræðu.“
„Kristín passar vel uppá að enginn verði útundann, segir skemmtilega frá og er mjög fróð um alla staðhætti.“
„Gerði ferðina mjög áhugaverða og skemmtilega. Kristín segir skemmtilega frá, er skipulögð og skilar starfi sínu mjöl vel.“
„Kristín er geysilega fróð og gaman að hlusta á hana segja frá.“
„Hiklaust er hægt að mæla með Kristínu. Hún er afar þægileg og hélt vel utan um hópinn. Gerði ferðina bæði skemmtilega og fróðlega.“
„Hún er frábær, fróð og þægileg í allri umgengni. Hún vildi allt fyrir okkur gera og var alltaf til taks.“
„Kristín var góður fararstjóri. Skipulögð og notaleg, hefur góðan húmor og segir skemmtilegar sögur úr lífinu.“
„Kristín er fróð um þá staði og svæði sem hópurinn ferðaðist um og býr yfir eiginleikum sem fararstjórar þurfa að hafa: skapprýði, þolinmæði, sveigjanleiki, hefur góða málakunnáttu og vilja til að greiða úr málum.“